Sobre velhas galinhas e ditados pop

No dia em que a minha galinha Clementina, a mais velha e ontem, para muita pena minha, atacada pela cadela Saltarica, morreu já na mesa do veterinário, porque de facto eu que tenho a fama de maltratadora de animais, até uma galinha com 8 anos me preocupei em a ir tentar tratar, o que já não foi possível, dei por mim a aprender um ditado popular inglês que não conhecia e faz sentido…

Estava a ler o mail diário com o meu horóscopo que, traduzido dizia algo como:

Você pode ver o karma operando com força total hoje. Sinais encorajadores estão aparecendo em seu mundo pessoal, enquanto sua ética de trabalho é tão cautelosa e firme como sempre.

Mas a sua sensação incômoda de que as galinhas estão voltando para casa para alojar-se para aqueles com palavras ou atos descuidados não é apenas sua imaginação. Este pode ser um daqueles momentos em que é fácil perceber as vantagens de seguir sua bússola moral.

Faça o que é certo, não o que é fácil

A expressão em causa era The chicken always comes home to roost”, as galinhas voltam sempre a casa para se abrigar o que, como dona de galinhas, sei que não é mentira mas quis analisar melhor o sentido do ditado inglês e cá está, “Curses, like chickens, always come home to roost“, ou seja, “Maldições, como galinhas, sempre retornam ao ninho“, explicação encontrada pelo link https://www.englishexperts.com.br/forum/traducao-de-the-chicken-comes-always-home-to-roost-t5540.html e é engraçado porque se pode aplicar a milhentas situações e faz sentido no contexto em que acima foi usado…

Desenvolvendo, por exemplo, uma pessoa pode ter sido criada e educada de uma maneira que até sabe ser errada mas, face a um problema, qual é a maneira mais fácil de o resolver? Pois voltando ao ninho, usando métodos que se sabem estarem errados mas que para essa pessoa são o ninho, aquilo que aprenderam, a sua base de segurança… há pessoas que tentam evoluir, mas outras que optam pelos truques errados que viram a vida toda, o seu ninho, o seu lugar de conforto…

Como finalização e na volta não tem nada a ver, aproveito para vos deixar o conceito de prostituição:

Numa aceção lata, prostituição poderia englobar todos os tipos de práticas sexuais instrumentais em que os seres humanos, em troca de alguma vantagem material, disponibilizam o seu corpo para deleite sexual de outrem”.

Era só isto…..

Fico-me por aqui, estou chateada e mais chato é que ainda vou fazer uma chata de uma ressonância magnética mas tem de ser…

Carla

 

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s